公益財団法人横浜市国際交流協会

公益財団法人横浜市国際交流協会

 

YOKOHAMA Foreign Residents Information Center
横浜市よこはまし多文化たぶんか共生きょうせい総合そうごう相談そうだんセンター

योकोहामा विदेश निवासी सूचना केन्द्रमा

योकोहामा विदेश निवासी सूचना केन्द्र

“योकोहामा विदेश निवासी सूचना केन्द्र” मा, योकोहामा मा बस्ने विदेशीहरू 12 भाषाहरू मध्ये कुनै एकमा परामर्श र जानकारी प्राप्त गर्न सक्षम हुनेछन्। परामर्शहरू निःशुल्क छन् र जानकारीलाई कडा रूपमा गोपनीय राखिनेछ।यसका अतिरिक्त, आवश्यकता देखिएमा, हामी तपाईँलाई उपयुक्त विशेषज्ञ वा सङ्गठनतर्फ निर्देशित गर्नेछौँ।हामी स्थानीय गतिविधिहरूमा पनि जानकारी र परामर्श प्रदान गर्दछौँ, जसमा अन्तर्राष्ट्रिय विनिमय, स्वयंसेवा, विदेशीहरूको लागि सहयोग आदि समावेश छन्।

ホーム

jirei banner nepali

केन्द्रले के गर्न सक्छ

1.दैनिक जीवन बारे परामर्श

हामीले दैनिक जीवनका परामर्श र सामान्य जानकारीको प्रावधान, आदि उपलब्ध गराउन सक्छौँ।

मी स्थानीय जापानी भाषा कक्षाहरू देखि विशेषज्ञ सङ्गठनहरूको परिचयसम्मका विषयहरूको विस्तृत दायराहरू समेट्छौँ।

2.सरल फोन अनुवाद सेव

हामी वडा कार्यालयहरू र यस्तै अन्य कार्यालयमा सरल सोधपुछ, आरक्षण, आदिका लागि टेलिफोन-आधारित अनुवादहरू प्रदान गर्न सक्छौँ।

हामी तपाईँका लागि जापानी उत्तर/ व्याख्याका सामग्रीहरू अनुवाद गर्नेछौँ।

3.दोभाषे उपलब्धता प्रणाली

हामी सरकारी कार्यालयहरू र यस्तैका लागि स्वयं‌सेवी दोभाषेहरू पठाउन वा प्रस्तुत गर्न सक्छौँ।(नि: शुल्क, तर केही भुक्तानी)

4.विशेषज्ञहरूद्वारा परामर्श

विशेषज्ञहरूद्वारा परामर्श:हामी कानूनी परामर्श, आप्रवासी र अङ्गिकृतमा परामर्श र शिक्षा सम्बन्धि परामर्श प्रदान गर्दछौँ।(नि: शुल्क, आरक्षण आवश्यक पर्ने)

<कानूनी सल्लाह>विशेषज्ञ संस्थाहरूसँग समन्वय गरेर, हामी परामर्श बुकिङ र दोभाषे प्रेषण उपलब्ध गराउँछौँ। हामी पनि विशेषज्ञहरूद्वारा परामर्श सत्रको आयोजना पनि (गर्नेछौँ।अनियमितरूपमा)

<आप्रवासी र अङ्गिकृत प्रक्रियामा परामर>हामी भिसा, आवासको स्थिति, अन्तर्राष्ट्रिय विवाह र पारपाचुके, परिवारका सदस्यहरू ल्याउने, आदि जस्ता कुराहरूमा परामर्श प्रदान गर्नेछौँ।

<शैक्षिक परामर्श>हामी सामान्य रूपमा उच्च स्तरको शिक्षा, स्कूल जीवन, आदिमा उन्नति सम्बन्धित मुद्दाहरूको शैक्षिक विषयहरूमा परामर्श प्रदान गर्नेछौँ।

5.अन्तराष्ट्रिय लाउन्जहरूको संयोकत्वमा

योकोहामामा हामी थप 12 अन्तरराष्ट्रिय लाउन्जहरूसँग पनि समन्वयमा छौँ। यदि केन्द्रमा आउन असहज भएमा कृपया तपाईँको स्थानीय लाउन्जमा सम्पर्क गर्नुहोस्।

केन्द्रबाट स्थलमा नै परामर्श

जापानी-, अङ्ग्रेजी-, चिनियाँ- वा स्पेनी भाषिक परामर्शका कर्मचारीले प्रत्यक्ष रूपमा तपाईसँग भेट्न सक्नुहुन्छ।

अन्य भाषाको परामर्शको लागि हामीले हाम्रो समझदारी स्थापना भएको भाषा अनुवादन गर्ने कम्पनीसँग अडियो या भिडियो सम्पर्कको व्यवस्था गर्नेछौँ।

हामी केही प्रकार्यहरूका लागि मेसिन अनुवाद सफ्टवेयर प्रयोग गर्न सक्छौँ

हामी परामर्शको लागि सरल दोभाषे सेवा विशेषज्ञ संस्थाहरू, वडा कार्यलय वा त्यस्ता खालका अरूसँग पनि प्रदान गर्न सक्छौँ।

तपाईँले आफ्नो हातमा भएको कागजात (इत्यादिहरू) हामीले भनेअनुसार जाँच गर्दा हामीसँग कुराकानी गरे जस्तै आश्वस्त महसुस गर्न सक्नुहुन्छ।

お手元の書類等の確認をしながら、安心して相談ができます。

counter

टेलिफोन परामर्श

जापानी-, अङ्ग्रेजी-, चिनियाँ- वा स्पेनी भाषी परामर्श कर्मचारीले तपाईंसँग फोनमा कुराकानी गर्न सक्छन्।

अन्य भाषाहरूका लागि, हामी फोन अनुवाद सेवाको माध्यमबाट जान सक्छौँ।

योकोहामा विदेश निवासी सूचना केन्द्रमा, हामीले कन्फरेन्स टेलिफोन सेवा जडान गरेका छौँ।

एकै पटकको फोन सम्पर्कले सबै तीन पक्षहरूलाई जोड्न सक्छ: “परामर्श खोज्ने व्यक्ति“, “जवाफ उपलब्ध गराउने सङ्गठन वा परामर्श सामग्रीको व्याख्या“, र “केन्द्र“।

यदि तपाईँलाई जापानी भाषामा परामर्श लिन असजिलो भएको छ भने केन्द्रका कर्मचारीले सामग्री अनुवाद गरेर अर्को

कर्मचारीलाई बुझाउन सक्छन् र जापानी परामर्शलाई धेरैवटा भाषामा प्रदान गर्न सकिन्छ। (एक परामर्श बढीमा ३० मिनेको हुनसक्छ)

यद्यपि, टेलिफोन अनुवाद आरक्षण, सरल प्रश्नहरू, आदि जस्ता सरल सामग्रीहरूमा सीमित छ।

हामी चिकित्सा अनुवाद वा व्यावसायिक परामर्शका लागि अनुवाद वा सल्लाह सेवा प्रदान गर्न सक्दैनौँ।

SOUDAN ne

हामी निम्नलिखित जस्ता कुराहरूमा परामर्श प्रदान गर्न सक्छौँ

  • म जापानी अध्ययन गर्न मेरो घर नजिकैको कुनै ठाँउ खोज्दै छु।
  • मैले मेरो वडा कार्यालयबाट कागजात प्राप्त गरेँ, तर मलाई यसले के भन्छ भन्ने व्याख्या चाहिएको छ।
  • मेरो बच्चाको उच्च विद्यालयमा प्रवेश गर्ने सम्भावनाहरू बारेमा चिन्तित छु।
  • मैले मेरो काममा मानिसहरूसँग समस्याहरू भएको पाएँ।
  • म स्थायी निवासका लागि आवेदन गर्न चाहन्छु, तर मैले यसको लागि के गर्नुपर्छ?
  • मसँग केही कुरा छ जुन म मेरो बच्चाको शिशु विद्यालयमा शिक्षकलाई भन्न चाहन्छु।
  • म अस्पताल जान सकिनँ किनकि म चिकित्सा शुल्क बारेमा चिन्तित थिएँ।
  • म पारपाचुके गर्ने बारेमा सोचिरहेको छु, र म यसका लागि कस्तो प्रकारको तयारी आवश्यक छ भनेर जान्न चाहान्छु।
  • म आफ्नो गृह देशमा फर्कदै छु, र म मेरो फर्नीचर र घरेलू उपकरणहरू बाहिर फ्याँक्न चाहन्छु।
  • म रोजगारीको लागि जानकारी खोज्दै छु। (हामी तपाईँलाई सिधै रोजगारीको जानकारी प्रदान गर्न सक्दैनौँ, तर हामी तपाईँलाई काम खोज्नका लागि सङ्गठनहरूतर्फ निर्देशित गर्न सक्छौँ।)
  • म स्वयंसेवाको कामका लागि मेरो मूल भाषा प्रयोग गर्न चाहन्छु।
onayami

arrow


01 / हामी तपाईँलाई आफैँ समस्या समाधान गर्न समर्थन प्रदान गर्दछौँ।
हामी तपाईँलाई जानकारीको साथमा प्रदान गर्नेछौँ जसले तपाईँको सोचको तरिकालाई सम्मान गर्दै, तपाईँ आफैँलाई समाधान खोज्न समर्थन गर्नेछ।
02 / हामी यो सेवा विशेषज्ञ सङ्गठन र हामी सम्बद्ध संस्थाहरूसँगको सहकार्यतामा उपलब्ध गराउँछौँ।
यदि तपाईँलाई एक विशेष वा प्राविधिक परामर्श आवश्यक छ भने, हामी एक प्रशिक्षित विशेषज्ञसँग समन्वय गर्नेछौँ, वा एक उपयुक्त परामर्श सङ्गठन प्रस्तुत गर्नेछौँ।
03 / जानकारी गोपनीय राखिनेछ।
जब सम्म यसले सार्वजनिक आदेश वा नैतिकताको उल्लङ्घन गर्दैन तबसम्म हामी मानवीय दृष्टिकोणबाट परामर्श प्रदान गर्नेछौँ। तपाईँका गोप्य कुराहरू मजबुत आत्मविश्वासमा राखिनेछन्, त्यसैले कृपया हामीसँग कुराकानी गर्न स्वतन्त्र रूपमा सहज महसुस गर्नुहोस्।
04 / किनभने हामी परामर्शका धेरै सङ्ख्याहरू सम्हाल्छौँ , हामी प्रत्येक परामर्शलाई लगभग 30 मिनेट भन्दा बढी समय नलिन भन्छौँ।
प्रत्येक परामर्श, चाहे टेलीफोनबाट होस् वा व्यक्तिद्वारा, लगभग 30 मिनेट सम्म कायम गर्नु पर्दछ। आरक्षणहरू स्वीकार्य छैनन्।
05 / सिद्धान्तत
हामी तपाईँसँग बसेर यो सेवा प्रदान गर्दैनौँ या तपाईँको प्रतिनिधित्व गर्ने काम पनि गर्दैनौँ। यदि तपाईँलाई दोभासीको साथमा रहनु पर्ने आवश्यकता छ भने, हामी एक स्वयंसेवी अनुवादक, फोन अनुवादक, वा समान सेवा पेश गर्न सक्षम हुनेछौँ। हामी कुनै पनि कारोबारमा तपाईँको एजेन्टको रूपमा काम गर्न सक्षम हुनेछैनौँ।
06 / बहु परामर्श कर्मचारीले परामर्श सेवा प्रदान गर्छन्।

परामर्श सामग्रीहरू एक डाटाबेसमा रेकर्ड र व्यवस्थित गरिएका छन्, परामर्श कर्मचारीहरू बीच साझा गरिएको छ, र परामर्शको अवधिका लागि निर्दिष्ट गरिएको छ।

परामर्श सामग्रीहरू यस्तो तरिकामा प्रयोग गरिनेछन् कि यसमा व्यक्तिगत रूपमा पहिचान योग्य जानकारी हटाइन्छ, र केवल सांख्यिकीय डाटा वा अज्ञात परामर्श मामला अध्ययनको रूपमा राखिनेछ।

यो जानकारी हाम्रो परामर्श सेवाको गुणस्तर सुधार गर्न र विभिन्न समस्यालाई सम्बोधन गर्न अत्यन्त मद्दतकारी छ, र यसकारण हामी नम्रतासाथ यस कुरामा तपाईंको बुझाइको अनुरोध गर्दछौँ।

सम्पर्क सूचना・पहुँच

5F Yokohama International Organization Center, Pacifico Yokohama, 1-1-1 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama

 

pacifico

 

टेलिफोन 045-222-1209
FAX 045-222-1187
इमेल This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
URL https://www.yokoinfo.jp

खुला रहने समय

खुल्ने दिनहर 10:00 - 17:00
(दर्ता 16:30 अपरान्ह सम्म)
महिनाको दोस्रो र चौथो शनिबार

10:00 - 13:00
(दर्ता 12:30 अपरान्ह सम्म)

※केवल अन-साइट परामर्श

※आइतबार, राष्ट्रिय बिदाहरूका दिनमा र डिसेम्बर 29 देखि जनवरी 3 सम्म बन्द हुन्छ

विशेषज्ञहरूद्वारा परामर्श (आरक्षण आवश्यक पर्ने)

【अध्यागमन र नागरिक बनाउने प्रक्रियामा परामर】

महिनाको पहिलो बिहीबार: 1:00 अपरान्ह देखि 4:00 अपरान्ह सम्म (प्रति परामर्श 45 मिनेट)

【शैक्षिक परामर】

 महिनाको दोस्रो र चौथो शनिबार 10:00 बिहान देखि 12:30 अपरान्ह सम्म